<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>当密码代替钥匙的时候 &#187; 密码电台</title>
	<atom:link href="http://blog.bomoo.com/pin/archives/category/eva%e7%88%b1%e5%b9%bf%e6%92%ad/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.bomoo.com/pin</link>
	<description>Pin&#039;s Blog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 19:51:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>怀念死去的8车间</title>
		<link>http://blog.bomoo.com/pin/archives/854</link>
		<comments>http://blog.bomoo.com/pin/archives/854#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 10:11:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pin</dc:creator>
				<category><![CDATA[密码电台]]></category>
		<category><![CDATA[音频]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bomoo.com/pin/?p=854</guid>
		<description><![CDATA[8Plant,又名8车间，是我在06年经常使用的一个音频上传分享网站。当时我混迹于现在已经变成私密小组的“非正常人类研究中心”，里面有几个“疯子”喜欢互相攻击，也许觉得光用言语觉得不... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="line-height: normal; font-size: small;"><img class="alignnone" src="http://photo2.bababian.com/usr645716/upload1/20090824/syRir7q2YUS7Op3t4Ez3xdTYhCejCbYT5_v73QE_Da82zThJJBbzD4Q==.jpg" alt="" width="150" height="65" /></span></p>
<p>8Plant,又名8车间，是我在06年经常使用的一个音频上传分享网站。当时我混迹于现在已经变成私密小组的“<a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.douban.com/group/14966/" target="_blank" title="(No click)">非正常人类研究中心</a>”，里面有几个“疯子”喜欢互相攻击，也许觉得光用言语觉得不够过瘾，于是利用8车间这个平台上传声音。</p>
<p>那个时候大家玩得很开心，我还做过几期<strong><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.tudou.com/playlist/id/6829134/" target="_blank" title="(No click)">非正常电台</a></strong>的点歌节目，即在小组里面开帖子问大家想点什么歌，然后在凌晨睡不着的时候，用家用耳麦耳机装成很深沉的调调，录制点歌节目。令人惊讶的是，大家选择的歌曲都非常好听，以至8车间的小编都在后面留言道：“啊，EVA你从哪里找来这么好听的歌？”</p>
<p>那段时间我还没有开始工作，我让自己彻底放假，一直放到心灵空虚得想呕吐。我以我在8车间演习所得的经验，拷贝到我后来在电台的真正工作中去，却发现，原来将爱好变成工作真的是一件令人不快的事情，因为你原先所做的设计，都是想象得多，而真实实践得少，而且，电台杯水车薪的工资，令我没有勇气将后半生寄托于我从前妄想大展拳脚的媒体界。</p>
<p>我在离开LAWS的时候，曾经给老板写了一封高傲的信，说道，BOSS，希望你在不远的将来，在某TV上看到我的名字，不论是幕后制作还是前台主持，因为那是我的梦。我BOSS是个高人，他在我弃文从商之后依然用他惯用的方式平静地E-MAIL给我说，凡事皆不易，望见你有更长足的进步。</p>
<p>我除了感动，亦有羞愧。</p>
<p>那妄自尊大的青春，在风中摇曳吹散凋谢……但是曾走过的路，却丝毫没有后悔过。</p>
<p>8车间在07年貌似就停运营了，原因不明，也很明。因为虽然大部分人都在其中无关痛痒地上传着流行歌曲或者自己翻唱的口水歌，但同时还是有人会办几个独立电台，叽叽喳喳地，涉及一些敏感的民生话题。</p>
<p>在防民之口甚于防川的神奇国度，我不得已也可能是没能耐地，最终放弃去摘取无冕之王的桂冠。</p>
<p style="text-align: right;"><strong>——谨以此文怀念死去的8车间</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bomoo.com/pin/archives/854/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>折腾</title>
		<link>http://blog.bomoo.com/pin/archives/378</link>
		<comments>http://blog.bomoo.com/pin/archives/378#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 04:39:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pin</dc:creator>
				<category><![CDATA[密码电台]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bomoo.com/pin/archives/378</guid>
		<description><![CDATA[    因为前几天看到了这个，受了点刺激，所以昨天一直折腾到2点半，找到JIMDO,做了个它。     开始羡慕会写好看的网页的人。     很久没有录音了，估计即使把网站建好也不见得会更新... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>    因为前几天看到了<a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://mysubi.com/" title="(No click)">这个</a>，受了点刺激，所以昨天一直折腾到2点半，找到<a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://cn.jimdo.com/" title="(No click)">JIMDO</a>,做了个<a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://flamevoice.jimdo.com/oee.php" title="(No click)">它</a>。</p>
<p>    开始羡慕会写好看的网页的人。</p>
<p>    很久没有录音了，估计即使把网站建好也不见得会更新，所以还是将就用比较合适。顺便感谢一下JIMDO，真的很好用。下面摘录一点介绍：</p>
<p>    <a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://cn.jimdo.com/" title="(No click)"><font color="#336600" size="2">Jimdo</font></a><font color="#336600" size="2">是一个来自德国汉堡在线的网页制作工具，用户可在不懂任何网页制作方面的知识的情况下轻松制作出漂亮的个性主页。Jimdo 对于绝大多数互联网用户们来说，或许是线上最简便的网站建设平台。 Jimdo拥有英语和德语两个版本，现在，Jimdo的中文版也终于和大家见面了。分为免费版和专业版两种。</font></p>
<p align="right"><font color="#336600" size="2">——更为详细的介绍请见<a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.wappblog.com/50226711/jimdoiecaeccce_115350.php" title="(No click)">这里</a>。</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bomoo.com/pin/archives/378/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>人类的故事5</title>
		<link>http://blog.bomoo.com/pin/archives/269</link>
		<comments>http://blog.bomoo.com/pin/archives/269#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 08:36:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pin</dc:creator>
				<category><![CDATA[密码电台]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bomoo.com/pin/archives/269</guid>
		<description><![CDATA[采访机的问题似乎解决了,这次录音没有啸鸣声,但自己的语速又不知不觉地变快了。 在线收听:人类的故事 第五章 在线阅读:人类的故事 第五章 ... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>采访机的问题似乎解决了,这次录音没有啸鸣声,但自己的语速又不知不觉地变快了。</p>
<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.plant8.com/program/enjoy.php?progid=2007_0329_15244901227" target="_blank" title="(No click)">在线收听:人类的故事 第五章</a></p>
<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.wcgarden.com/human/content.htm" target="_blank" title="(No click)">在线阅读:人类的故事 第五章</a></p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bomoo.com/pin/archives/269/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>人类的故事４</title>
		<link>http://blog.bomoo.com/pin/archives/265</link>
		<comments>http://blog.bomoo.com/pin/archives/265#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 01:34:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pin</dc:creator>
				<category><![CDATA[密码电台]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bomoo.com/pin/archives/265</guid>
		<description><![CDATA[我是用采访机录的，出了点问题，４～８集全部有了微弱的啸鸣声，不知道怎么了，需要调整下． 先放上第四章，其他恐怕要重新录了． 在线收听：人类的故事　第四章 在线阅读：人类的故... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我是用采访机录的，出了点问题，４～８集全部有了微弱的啸鸣声，不知道怎么了，需要调整下．</p>
<p>先放上第四章，其他恐怕要重新录了．</p>
<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.plant8.com/program/enjoy.php?progid=2007_0326_01364701194" target="_blank" title="(No click)">在线收听：人类的故事　第四章</a></p>
<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.wcgarden.com/human/content.htm" target="_blank" title="(No click)">在线阅读：人类的故事　第四章</a></p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bomoo.com/pin/archives/265/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>人类的故事3</title>
		<link>http://blog.bomoo.com/pin/archives/256</link>
		<comments>http://blog.bomoo.com/pin/archives/256#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 17:12:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pin</dc:creator>
				<category><![CDATA[密码电台]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bomoo.com/pin/archives/256</guid>
		<description><![CDATA[在线收听:人类的故事 第三章 在线阅读:人类的故事 第三... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.plant8.com/program/enjoy.php?progid=2007_0316_10195201057" target="_blank" title="(No click)">在线收听:人类的故事 第三章</a></p>
<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.wcgarden.com/human/content.htm" target="_blank" title="(No click)">在线阅读:人类的故事 第三章</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bomoo.com/pin/archives/256/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>人类的故事2</title>
		<link>http://blog.bomoo.com/pin/archives/257</link>
		<comments>http://blog.bomoo.com/pin/archives/257#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 02:40:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pin</dc:creator>
				<category><![CDATA[密码电台]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bomoo.com/pin/archives/257</guid>
		<description><![CDATA[在线收听:人类的故事 第二章 在线阅读:人类的故事 第二章 ... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.plant8.com/program/enjoy.php?progid=2007_0316_00114501049" target="_blank" title="(No click)">在线收听:人类的故事 第二章</a></p>
<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.wcgarden.com/human/content.htm" target="_blank" title="(No click)">在线阅读:人类的故事 第二章</a></p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bomoo.com/pin/archives/257/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>人类的故事1</title>
		<link>http://blog.bomoo.com/pin/archives/255</link>
		<comments>http://blog.bomoo.com/pin/archives/255#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2007 16:45:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pin</dc:creator>
				<category><![CDATA[密码电台]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bomoo.com/pin/archives/255</guid>
		<description><![CDATA[在线收听:人类的故事 第一章 在线阅读:人类的故事 第一... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.plant8.com/program/enjoy.php?progid=2007_0313_21103801025" target="_blank" title="(No click)">在线收听:人类的故事 第一章</a></p>
<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.wcgarden.com/human/content.htm" target="_blank" title="(No click)">在线阅读:人类的故事 第一章</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bomoo.com/pin/archives/255/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>有声版:人类的故事 前言</title>
		<link>http://blog.bomoo.com/pin/archives/254</link>
		<comments>http://blog.bomoo.com/pin/archives/254#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 10:34:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pin</dc:creator>
				<category><![CDATA[密码电台]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bomoo.com/pin/archives/254</guid>
		<description><![CDATA[  很喜欢房龙的这本,决定每天念一章,大约需要2个多月完成。同时，用来训练和提高自己的旁白发音。 最近重新分析之前的录音稿，发现自己不论是在停顿，轻重，还是我一向容易出现问题的j... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><img class="reflect" height="500" src="http://farm1.static.flickr.com/167/417343287_faad3d0297.jpg?v=0" width="332" /> </p>
<p>很喜欢房龙的这本<<a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.wcgarden.com/human/index.htm" target="_blank" title="(No click)">人类的故事</a>>,决定每天念一章,大约需要2个多月完成。同时，用来训练和提高自己的旁白发音。</p>
<p>最近重新分析之前的录音稿，发现自己不论是在停顿，轻重，还是我一向容易出现问题的j,q,x的发音上都仍然存在着较大的毛病。这个需要查找些培训的资料以及坚持不懈地练习。</p>
<p>之前我一直使用的INETRADIO上，有发布音频空间的限制，而土豆网上，速度是永远的慢。直到发现一个8车间，速度和空间都不错，于是决定就用它存放这部由自己演绎的有声版吧。</p>
<p>另外，由于使用电台的录音室不是很方便，这是在家录的。</p>
<p>在线收听：<a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.plant8.com/program/enjoy.php?progid=2007_0311_18065600985" target="_blank" title="(No click)">人类的故事　前言</a></p>
<p>播音：ＥＶＡ</p>
<p>后期：ＥＶＡ</p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bomoo.com/pin/archives/254/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>北京的奇怪遭遇系列</title>
		<link>http://blog.bomoo.com/pin/archives/252</link>
		<comments>http://blog.bomoo.com/pin/archives/252#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 16:45:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pin</dc:creator>
				<category><![CDATA[密码电台]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bomoo.com/pin/archives/252</guid>
		<description><![CDATA[“北京的奇怪遭遇系列”一共有四集,其中大多数故事,都是曾经给身边的朋友们讲过N次的. 我尝试用和平时录音时截然不同的语气来装痞,效果果然不一样,不知道这个算不算TALK SHOW的性质,当然,... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“北京的奇怪遭遇系列”一共有四集,其中大多数故事,都是曾经给身边的朋友们讲过N次的.</p>
<p>我尝试用和平时录音时截然不同的语气来装痞,效果果然不一样,不知道这个算不算TALK SHOW的性质,当然,电台是绝对不会用的,呵呵.</p>
<p>不过令人高兴的是,有人留言说:”好玩”。</p>
<p>以下是这4集的链接:</p>
<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.plant8.com/program/enjoy.php?progid=2007_0305_09424500870" target="_blank" title="(No click)">北京的奇怪遭遇之一:颠倒红绿灯</a></p>
<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.plant8.com/program/enjoy.php?progid=2007_0305_00442200869" target="_blank" title="(No click)">北京的奇怪遭遇之二:怪虫与急诊室的故事</a></p>
<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.plant8.com/program/enjoy.php?progid=2007_0305_10325100871" target="_blank" title="(No click)">北京的奇怪遭遇之三:风中奇缘+手机物语</a></p>
<p><a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://www.plant8.com/program/enjoy.php?progid=2007_0305_19114700874" target="_blank" title="(No click)">北京的奇怪遭遇之四:都死了一年了</a></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bomoo.com/pin/archives/252/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>新年KUSO剧:邯郸一日游</title>
		<link>http://blog.bomoo.com/pin/archives/241</link>
		<comments>http://blog.bomoo.com/pin/archives/241#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Feb 2007 16:16:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pin</dc:creator>
				<category><![CDATA[密码电台]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bomoo.com/pin/archives/241</guid>
		<description><![CDATA[虽然是恶搞,但是每个人的声音都呈现出强大的潜力,第二次做广播剧后期的我,显得有点无力,因为技术有限.基本只靠很少的功能去修饰声音本身,而更加注意了细节音效的处理. 请点击这里收听. ... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>虽然是恶搞,但是每个人的声音都呈现出强大的潜力,第二次做广播剧后期的我,显得有点无力,因为技术有限.基本只靠很少的功能去修饰声音本身,而更加注意了细节音效的处理.</p>
<p>请点击<a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://bbs.comic.cn/read.php?tid=207979" target="_blank" title="(No click)">这里</a>收听.</p>
<p>聲恋之焰 独家制作</p>
<p><span id="more-241"></span></p>
<p>附注:</p>
<p>我发现很多人在问KUSO的含义,在这里解释一下:</p>
<p>KUSO,也难解释,欲知详情,建议你看一下<<a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://zhidao.baidu.com/question/10149689.html?si=1" target="_blank" title="(No click)">KERORO军曹</a>>以及<<a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://zhidao.baidu.com/question/11492450.html?si=2" target="_blank" title="(No click)">银魂</a>>等漫画或者卡通片,那里有KUSO的精髓.<br />
　　<br />
相关资料由本组成员<a href="http://blog.bomoo.com/pin/go.php?http://2238145.163888.net/" target="_blank" title="(No click)">碧</a>提供:</p>
<p>　　<br />
　　最近社會中出現了許多讓三十歲以上「老一輩」無法理解的事務，例如最近興起的「快閃族」、今天下午舉辦的「返校Fun浪派對」搞笑歌舞比賽、Yahoo!奇摩拍賣中屢屢出現的「使用過筷子」或「牙線」，這些都是「KUSO文化」的一環。這一代年輕正在主導一個KUSO文化的到來。<br />
　　<br />
　　　KUSO在日文原本是「可惡」的意思，通常也拿來當成罵人的口頭禪。但對台灣的網路世代而言，「KUSO」（或稱為庫索）則廣泛當成「惡搞」、「好笑」的意思。KUSO在台灣早期只限於網路，後來則利用網路的特性，影響範圍愈來愈大。<br />
　　<br />
　　　KUSO大約從三、四年前開始，一開始比較類似網路語言的次文化，在網路留言中大量使用香港電影《食神》、《少林足球》或香港武打漫畫中的經典對話或語彙，例如用「折凳」表示最強的武器、「未夠班」形容能力不足：或是在此根基上，創作一些顛倒是非的故事，例如《鐵拳無敵孫中山》、《少林棒球》等等。<br />
　　<br />
　　　對於死忠「KUSO族」而言，KUSO的定義十分嚴格，即便是搞笑、幽默，對象或是取材範圍也限定在香港漫畫、日本ACG（卡通、漫畫、電玩）等，透過帶有距離感的文字、語法，創造出一種特有的幽默。<br />
　　<br />
　　　後來特定的日本語彙如「蘿莉控」（Lolita Complex，戀女童癖）、「殘念」（可惜）也加入了KUSO的行列，對象也開始愈來愈廣泛，慢慢從BBS討論區擴散開來，不再限定於文字。<br />
　　<br />
　　　KUSO文化早期還有「認真面對爛東西」的意味，今年初「台灣霹靂火」開始被網友以各種KUSO的方式對待後，更造就新一波的流行。<br />
　　<br />
　　　許多較接近青少年的公司，也開始接納、甚至扮演推手，舉辦各種活動、提供網路機制，鼓勵網路世代繼續KUSO，譬如將網友虛擬創作的「喬登拖鞋」放在Yahoo!奇摩首頁、PCHome除了「就是愛搞怪」貼圖區外，最近還舉辦「RO搞怪貼圖大賽」、可口可樂也舉辦了高中生搞笑歌舞比賽。<br />
　　<br />
　　　社會最近喜歡用「草莓族」這個比較負面的名詞來形容二十歲上下的這一代，現在，他們要用自己的KUSO文化來反擊，顛覆老一輩的思想，看起來還頗為成功。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bomoo.com/pin/archives/241/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

